?

Log in

No account? Create an account

September 7th, 2015

Числительные на английском

Появилась задача научить ребенка называть большие числительные на английском. У меня есть два учебника математики, один британский, второй американский. Полезла читать, как там учат детей и выяснилось интересное. Оказывается, в американском английском при произношение трехзначных чисел не произносят AND между сотнями и десятками. Прямо написано: "не произносить!" А в британском во всех примерах стоит это AND. Так же AND вставляется, если десятков нет.
Например:
one hundred AND twenty three
one hundred AND two

Быстрая проверка с коллегами мужа подтвердила, что такое различие действительно есть и это достаточно известная тема. А я и не знала.

Украинский в фаворе

Дети летом безконтрольно "социализировались". В результате научились смотреть ролики на youtube. Теперь находят там что-то, а потом приходят со странными идеями :)

Из последнего. Нашли мультики "Чип и Дейл спешат на помощь". Смотрят. Предлагаю смотреть системно с первой серии. Спрашиваю, на каком языке будете смотреть (подразумевая склонить их к английскому вместо русского). Отвечают хором: "на украинском!" :-0

Теперь смотрят "Бурундучкiв рятiвникiв" :)) Неплохой перевод, кстати.